Son múltiples las definiciones de la palabra extranjerismo; sin embargo, nos quedamos con las siguientes:
EXTRANJERISMO | DEFINICIÓN | FUENTE | ||
Afición desmedida a costumbres extranjeras; voz, frase o giro que un idioma tora de otro extranjero. | DRAE | |||
| MARÍA MOLINER | |||
Un extranjerismo es cualquier vocablo o expresión que un idioma toma de otro idioma, generalmente para llenar un vacío de designación. Puede mantener su grafía y pronunciación originales o puede adaptarlas a las de la lengua meta. | WIKIPEDIA |
Una vez analizado el término, debemos concluir que el extranjerismo es según nuestro punto de vista es una palabra que proviene de otro idioma y que se adapta para nombrar algo que en el idioma no posee nombre propio. Puede adaptarse al idioma acompañada o no de su significado, ya que no siempre la palabra adaptada conserva su significado. Sin embargo, no siempre lo utilizamos para nombrar a algo que no tenía nombre, sino que lo hacemos para estar más a la moda.
TIPOS DE EXTRANJERISMOS
Los extranjerismos pueden ser de tres tipos según su forma:
- préstamo léxico: al idioma receptor se incorpora la morfología y el significado de una palabra perteneciente a otra lengua extranjera. Implica una adaptación de la pronunciación original y de la representación ortográfica.
- préstamo semántico: cuando una misma palabra existe en dos idiomas y en la invitada posee un significado o acepción que en la otra no existe y se copia esa acepción o significado en la lengua que no lo posee.
-calco semántico: se incorpora el significado de una palabra extranjera traduciéndola. Algunos clacos son auténticos barbarismos (calcos viciosos de construcciones no naturalizadas en el idioma que habría que evitar).
PRESENTACIÓN DE LAS ENCUESTAS
PRESENTACIÓN DE LAS ENCUESTAS
Para elaborar el proyecto, decidimos que encuestar a un número de 50 personas podría ser significativo. El resultado fue muy satisfactorio. La gente se involucró mucho y la mayoría accedieron amablemente. Sólo unos pocos se negaron rotundamente. Algunos nos ignoraron y otros nos dijeron que no tenían tiempo; pero, en general, la mayoría fueron muy gentiles y dedicaron un poquito de su tiempo a nuestro trabajo de investigación.
RESULTADOS DE LAS ENCUESTAS
RESULTADOS DE LAS ENCUESTAS
Para valorar mejor los resultados hemos elaborado unos gráficos. Uno ilustra la edad de los encuestados. El otro, refleja el número de anglicismos conocidos.
Cabe resaltar aquí que muchos de los que respondieron a nuestra pequeña encuesta, no entendieron bien lo que les pedíamos. Cuando preguntamos las palabras provenientes de la lengua inglesa que conocían, les especificamos oralmente, que debían usarse en la lengua española del día a día. Sin embargo, las respuestas fueron pintorescas. Unos nos dijeron lo poco que sabían en inglés, otros no tenían muy claro el significado de extranjerismo ni de su presencia en nuestra lengua. Merece la pena leer los resultados en el enlace que las hemos colgado.
GRÁFICO
GRÁFICO
Anglicismos más comunes, según los encuestados.
ANGLICISMOS MÁS COMUNES
A continuación vamos a presentarlos alfabéticamente, dando su equivalente en español y su definición, según el Diccionario de la Real Academia de la Lengua.
A continuación vamos a presentarlos alfabéticamente, dando su equivalente en español y su definición, según el Diccionario de la Real Academia de la Lengua.
ANGLICISMO | EQUIVALENTE EN ESPAÑOL | DEFINICIÓN SEGÚN DRAE |
basket | Baloncesto | Juego entre dos equipos de cinco jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón en la cesta o canasta del contrario, situada a una altura determinada. |
Bye | adiós | Para despedirse. |
cool | guay | Muy bueno, estupendo. |
corner | córner | Saque de esquina |
e- mail | correo electrónico | Sin acepción |
fashion | moda | Uso, modo o costumbre que está en boga durante algún tiempo, o en determinado país, con especialidad en los trajes, telas y adornos, principalmente los recién introducidos. |
Football | Fútbol | Juego entre dos equipos de once jugadores cada uno, cuya finalidad es hacer entrar un balón por una portería conforme a reglas determinadas, de las que la más característica es que no puede ser tocado con las manos ni con los brazos. |
Footing | Correr | Sin acepción. |
Go | Ir | Moverse de un lugar hacia otro apartado de quien usa el verbo ir y de quien ejecuta el movimiento. |
hi | Hola | Saludo familiar. |
ketchup | Kétchup | Salsa de tomate condimentada con vinagre, azúcar y especias. |
ok | bien | Aquello que en sí mismo tiene el complemento de la perfección en su propio género, o lo que es objeto de la voluntad, la cual ni se mueve ni puede moverse sino por el bien, sea verdadero o aprendido falsamente como tal. |
Parking | aparcamiento | Acción y efecto de aparcar un vehículo. |
Penalty | penalti | En el fútbol y otros deportes, máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego cometidas por un equipo dentro de su área. |
play | juego | Ejercicio recreativo sometido a reglas, y en el cual se gana o se pierde |
sandwich | sándwich | Emparedado hecho con dos rebanadas de pan de molde entre las que se coloca jamón, queso, embutido, vegetales u otros alimentos. |
sorry | perdón | Remisión de la pena merecida, de la ofensa recibida o de alguna deuda u obligación pendiente. |
stop | stop | Detención que hace un vehículo para obedecer a esta señal |
yes | sí | Expresa afirmación. |
